Omissions and additions are countered among the most invasive translation techniques. In this contribution we explore just how invasive they are and how often they occur in poetic translation. In search for answers an empiric study has been carried out on a small Russian-Dutch corpus comprising translated poetry of the Russian dissident poet Alexander Galich. The study also yields a typology for omissions and additions based on the cases found in the corpus. Trends concerning omissions and additions of repetitions have been discussed separately. The research shows that both translation techniques are actually less invasive than one would think. Omissions occur less often than additions and many omissions appear to be relatively neutral. In case of invasive omissions the translators are more prepared to sacrifice information rather than make the text more implicit. Additions with explicitation occur just as often as those with additional information. The use of both translation techniques may be motivated by poetic form, the translator's personal preference but the main goal is to optimize the accessibility of the target text. A separate typology has been proposed for the omissions and additions of repetitions that mostly serve to preserve the source-text style or to boost lexical variation.
from #MedicinebyAlexandrosSfakianakis via xlomafota13 on Inoreader http://ift.tt/1n28Htm
via IFTTT
Αρχειοθήκη ιστολογίου
-
►
2020
(289)
- ► Φεβρουαρίου (28)
-
►
2019
(9071)
- ► Δεκεμβρίου (19)
- ► Σεπτεμβρίου (54)
- ► Φεβρουαρίου (3642)
- ► Ιανουαρίου (3200)
-
►
2018
(39872)
- ► Δεκεμβρίου (3318)
- ► Σεπτεμβρίου (3683)
- ► Φεβρουαρίου (2693)
- ► Ιανουαρίου (3198)
-
►
2017
(41099)
- ► Δεκεμβρίου (3127)
- ► Σεπτεμβρίου (2173)
-
▼
2016
(13807)
- ► Δεκεμβρίου (700)
- ► Σεπτεμβρίου (600)
- ► Φεβρουαρίου (1350)
-
▼
Ιανουαρίου
(1400)
-
▼
Ιαν 05
(50)
- Romeinse publieke badgebouwen in het Iberisch Schi...
- De Vlaamse patriotten en de natievorming: hoe de V...
- Voorwoord. Servare modum, finemque tenere, naturam...
- Long-Term Changes in Drug Craving and Nutritional ...
- The Effect of Head Position and/or Stance on the S...
- Perceptual-auditory and Acoustic Analysis of Air T...
- Intrasubject Reliability of Maximum Phonation Time
- The Impact of Vocal Cool-down Exercises: A Subject...
- Encouragement to Increase the Use of Psychosocial ...
- A Detailed Motion Analysis of the Angular Velocity...
- Acacia gum improves the gut barrier functionality ...
- Translating cultural content in poetry: cultural r...
- De kwelgeesten van Aleksander Galitsj
- The 'jūdō sukebei' phenomenon: when crossing the l...
- Behavior of malondialdehyde in oil-in-water emulsions
- Bacillus cereus adhesion to simulated intestinal m...
- Ingrepen van de vertaler: een typologie van weglat...
- The crystal structure of a 2[prime or minute],4[pr...
- A versatile water-soluble chelating and radical sc...
- Synthesis of inherently chiral calixarenes via dir...
- A biphenyl containing two electron-donating and tw...
- An ambipolar organic field-effect transistor based...
- I2-induced SC-SC transformation within two-dimensi...
- Confinement effects on the shape and composition o...
- Small Quinolinium-Based Enzymatic Probes via Blue-...
- Determination of the ratio of fluorophore/nanopart...
- Cross-Sectional Nakagami Images in Passive Stretch...
- Prevalence and Predictors of Self-Medication with ...
- Outcomes of Various Interventions for First-Time P...
- Neurolinguistics: Structure, Function, and Connect...
- Primary pulmonary giant cell tumor: 18F-FDG PET/CT...
- Leed in beeld: Reflecties over de sociale rol van ...
- Serdar Mohammed v. Ministry of Defence: welke rech...
- Winners versus losers of globalization: evidence o...
- Genderverschillen in professioneel zorggebruik in ...
- Neuronal and brain morphological changes in animal...
- Supermicrosurgical T-shaped lymphaticovenular anas...
- Durable and Self-Healing Superamphiphobic Coatings...
- Hydrophobic-Induced Prestaining Fluorescent Method...
- Erratum to: Pharmacotherapy in Conjunction with a ...
- Bariatric Surgery in Type 1 Diabetes Mellitus: A S...
- Association Between Bariatric Surgery and Bone Met...
- Long-term Weight and Metabolic Effects of Laparosc...
- Erratum to: The Effect of Laparoscopic Sleeve Gast...
- Changes in Bone Metabolism in Morbidly Obese Patie...
- Spatz 3 Adjustable Intragastric Balloon: Long-Term...
- Management of Excessive Weight Loss Following Lapa...
- Conversion of Vertical Banded Gastroplasty to Lapa...
- Laparoscopic Undo of Fundoplication with Roux-en-Y...
- Metabolic Surgery Could Restore Hepatic Glucose Me...
-
▼
Ιαν 05
(50)
-
►
2015
(1500)
- ► Δεκεμβρίου (1450)
Ετικέτες
Τρίτη 5 Ιανουαρίου 2016
Ingrepen van de vertaler: een typologie van weglatingen en toevoegingen in poëtische vertaling Russisch-Nederlands
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου